FESTIVAL EUROPSKE KRATKE PRIČE

FESTIVAL OF THE EUROPEAN SHORT STORY

Zagreb / Rijeka, 27. 5. – 1. 6. 2018.

Nasljeđe / Heritage

Ilustracija Illustrations:Tomislav Torjanac

ZAGREB

Nedjelja, 27. svibnja | Sunday, May 27

14.00

Otvaranje FEKP-a 2018: Bez formalnosti, molim! | FESS 2018 Opening: No formalities, please!

Čuvajte se: hrvatski pisci kuhaju! | Beware: Croatian writers are cooking!

ZORAN FERIĆ, SENKO KARUZA, ROBERT MLINAREC, IVICA PRTENJAČA

20.00

Razgovor | Conversation

Priče o nasljeđu, priča kao nasljeđe | The Stories of Heritage, The Story as Heritage

BEN OKRI

Priče koje smo dobili u nasljeđe, priče koje ne možemo ili ne želimo zaboraviti, utetovirane i ušivene, one koje nas prate i one koje krijumčarimo u nove zemlje i jezike  od čega su? Zašto su važne? Proslavljeni autor, dobitnik Bookerove Nagrade, Ben Okri, govori o pričama koje je naslijedio, pa ih iz rodne Nigerije unio u engleski jezik i svjetsku književnost.

The stories we inherited, the stories we cannot or do not want to forget, tattooed or sawn into us, the ones that accompany us and the ones that we smuggle into new lands and languages - what are they made of? Why are they important? Ben Okri, the celebrated author and the winner of the Man Booker Prize, talks about the stories he inherited and brought with him from his native Nigeria into the English language and world literature.

Moderira | Moderated by: Roman Simić

Ples i priča | The Dance and the Story

Izvedba | Performance: Vladimira Šamčić, Una Vizek, Tatjana Vukadinović

Glazba | Music: Nenad Kovačić

Tekst čita | Reading: Sven Medvešek

Koreografska savjetnica | Choreographic advisor: Iva Pavičić

Zagrebački plesni centar, Ilica 10

Ponedjeljak, 28. svibnja | Monday, May 28

17.00

Razgovor | Conversation

BEN OKRI

Moderira | Moderated by: Una Krizmanić Ožegović

Filozofski fakultet, Predavaonica A-123, Ivana Lučića 3

Program na engleskom jeziku

SAMOBOR

17.00

Razgovor i čitanje | Conversation and Reading

Kvadrat i priča: gdje se susreću književnost i strip | The Square and the Story: Where Literature Meets Comic Books

ZORAN PILIĆ, VLADIMIR ŠAGADIN

Jednog lijepog dana neumorni strip-djelatnik, ilustrator, izdavač, TV i svakovrsni voditelj Vladimir Šagadin ušetao je u priču nagrađivanog pisca i tamne zvijezde društvenih mreža Zorana Pilića. Jednog još ljepšeg dana, Šagadin je iskusnim okom Pilićeve priče vidio u kvadratima. Obojica zaljubljeni u strip, film, književnost i američki nogomet, u Samoboru razgovaraju o prvo troje.

One fine day, the tireless comic book activist, illustrator, publisher, TV- and all-sorts-of-venues host Vladimir Šagadin walked into the story written by the award-winning author and the dark star of social networks Zoran Pilić. One even finer day, Šagadin’s experienced eye saw Pilić’s stories in squares. Both of them in love with comic books, film, literature, and American football, in Samobor, they talk about the first three.

Moderira | Moderated by: Edi Matić

Gradska knjižnica Samobor, Ulica Miroslava Krleže 9

17.00

Razgovor | Conversation

U suradnji s CeKaPeom | In Collaboration with CeKaPe

Sat u radionici priče | An Hour at the Short Story Workshop

VLADIMIR ARSENIJEVIĆ, MIROSLAV MIĆANOVIĆ

Dva pisca. Prvi je Vladimir Arsenijević, nagrađivani i prevođeni srpski prozni pisac, urednik i nakladnik, organizator jednog od najznačajnijih regionalnih književnih događanja, festivala Krokodil. Drugi je Miroslav Mićanović - hrvatski pjesnik i pripovjedač, i on nagrađivan i prevođen, i on dugogodišnji urednik i nakladnik, promotor književnosti. Između njih kritičar Vladimir Arsenić, u sredini  priča.

Two writers. The first one is Vladimir Arsenijević, an award-winning and translated Serbian writer, editor and publisher, the organizer of one of the most important literary events in the region – Krokodil Festival. The other one is Miroslav Mićanović – Croatian poet and short-story writer, he too awarded and translated, he too a seasoned editor and publisher, literary promotor. Between them, Vladimir Arsenić, a critic, and in the middle - the story.

Moderira | Moderated by: Vladimir Arsenić

Klub Booksa, Fra Grge Martića 14d

18.00

Razgovor | Conversation

Nasljeđe drugih | Heritage of the Others

JAN CARSON, RACHIDA LAMRABET, SUZANA TRATNIK

Oni različiti, oni kojih je manje, oni koji su ranjivi, oni koji ne govore, ne razmišljaju, ne vjeruju ili ne izgledaju kao mi  imaju li u našim društvima pravo na svoje nasljeđe, i koliko smo otvoreni za njihove priče? Biti star u Sjevernoj Irskoj, Marokanac u Belgiji, queer u Sloveniji  kako živimo s nasljeđem drugih  s tri sjajne autorice razgovara novinarka Cyrille Cartier.

Those different, those who are fewer in numbers, those who are vulnerable, those who do not speak, do not think, do not believe or do not look like us – do they have the right to their own heritage within our societies, and how open are we to their stories? Being old in Northern Ireland, being a Moroccan in Belgium, being queer in Slovenia – how do we live with the heritage of the others – the journalist Cyrille Cartier in a conversation with three brilliant authors.

Moderira | Moderated by: Cyrille Cartier

Klub Booksa, Fra Grge Martića 14d

Program na engleskom jeziku

19.00

Književni kviz | Book quiz

Studentski centar, Polukružna dvorana Teatra &TD, Savska 25

20.30

Čitanje | Reading

Nasljeđe priče | The Heritage of the Story

Vladimir Arsenijević (SRB), Jan Carson (UK, NIR), Carys Davies (UK/WLS), Andrej Kurkov (UKR), Tanja Mravak (CRO)

Studentski centar, Polukružna dvorana Teatra &TD, Savska 25

Utorak, 29. svibnja | Tuesday, May 29

09:30

Razgovor | Conversation

CARLOS FONSECA

Moderira | Moderated by: Gordana Matić

Filozofski fakultet, Vijećnica, Ivana Lučića 3

Program na španjolskom jeziku

14.00

Razgovor | Conversation

RACHIDA LAMRABET

Moderiraju | Moderated by: Toni Bandov, Romana Perečinec

Filozofski fakultet, Predavaonica A-309, Ivana Lučića 3

Program na nizozemskom jeziku

17.00

Razgovor | Conversation

U suradnji s CeKaPeom | In Collaboration with CeKaPe

Sat u radionici priče | An Hour at the Short Story Workshop

CARYS DAVIES

Velška autorica Carys Davies svojim je pričama osvojila neke od najznačajnijih međunarodnih nagrada za kratku priču  Frank O’Connor International Short Story Award, Jerwood Fiction Uncovered Prize, V. S. Pritchett Prize. O humoru i nemiru, o čitanju i pisanju, o umijeću priče i umijeću romana s Carys Davies razgovara pisac romana i priča Sven Popović.

The Welsh author Carys Davies won some of the most important international short story awards – the Frank O’Connor International Short Story Award, the Jerwood Fiction Uncovered Prize, V.S. Pritchett Short Story Prize. On humor and restlessness, on reading and writing, on the art of the story and the art of the novel – Carys Davies in a conversation with the novelist and short-story writer Sven Popović.

Moderira | Moderated by: Sven Popović

Klub Booksa, Fra Grge Martića 14d

18.00

Razgovor i čitanje | Conversation and Reading

INGA ŽOLUDE

Dobitnica Europske nagrade za književnost i drugih književnih priznanja, Inga Žolude jedna je od najistaknutijih i najprevođenijih latvijskih autorica svoje generacije. O književnom nasljeđu, o prostoru čovjekove nutrine od kojega živi i na kojemu izrasta priča, o granici između vidljivog i nevidljivog, stvarnog i izmišljenog s Ingom Žolude razgovara nagrađivana domaća spisateljica Ivana Rogar.

As the winner of the European Union Prize for Literature and other literary awards, Inga Žolude is one of the most distinguished and most translated Latvian authors of her generation. On literary heritage, on the space of personal intimacy on which the story lives and from which it emerges, on the border between the visible and the invisible, the real and the imagined – Inga Žolude in a conversation with the award-winning Croatian author Ivana Rogar.

Moderira | Moderated by: Ivana Rogar

Klub Booksa, Fra Grge Martića 14d

Program na engleskom jeziku

19.00

Predstavljanje knjige Book Presentation

Zakon puža | Penguin Lost

ANDREJ KURKOV

„Tragikomično remek-djelo“, kako je roman Zakon puža okarakterizirao Daily Telegraph, tek jedan je u nizu hvalospjeva knjizi kojom Andrej Kurkov još jednom pokazuje zašto je najčitaniji ukrajinski pisac. U svojevrsnom nastavku globalnog hita Preživjeti s pingvinom briljantni satiričar postkomunizma Kurkov majstorski barata grotesknim humorom, vjerno dočaravajući razdoblje tranzicije, vladavinu mafijaša, sitnih i krupnih kriminalaca, korumpiranu vlast i potkupljene medije.

“A tragicomic masterpiece,” as The Daily Telegraph described the novel Penguin Lost, is just one of many accolades given to the book that once again shows why Andrei Kurkov is the most widely read Ukrainian author. In a sort of a sequel to the global bestseller Death and the Penguin, Kurkov, a brilliant satirist of post-communism, masterfully deals with grotesque humor and faithfully depicts the transition period, the rule of mobsters, small- and big-time crooks, corrupt government and the bought off media.

Moderira | Moderated by: Josip Ivanović

Studentski centar, Polukružna dvorana Teatra &TD, Savska 25

20.30

Čitanje i dodjela nagrade FEKP-a za kratku priču | Reading and FESS Short Story Award Ceremony

Nasljeđe priče | The Heritage of the Story

Senko Karuza (CRO), Rachida Lamrabet (BEL), Ignacio Martínez de Pisón (ESP), Ben Okri (UK/NGR)

Studentski centar, Polukružna dvorana Teatra &TD, Savska 25

Srijeda, 30. svibnja | Wednesday, May 30

ZAGREB

20.30

Čitanje | Reading

Napisano u Hrvatskoj: Novi uzlet kratke priče | Written in Croatia: A New Rise of the Short Story

Literarna organizacija ZLO: Marina Arnaut Stefanović, Ivana Bahun, Maja Marchig, Igor Marić, Goran Paladin, Ivana Pintarić, Sandra Vlašić, Petra Gverić Katana

Malo koja književna forma u domaćoj književnosti iz godine u godinu nudi toliko sjajnih novih autora i knjiga kao kratka priča. Urednik nad urednicima, Kruno Lokotar večeras predstavlja literarnu organizaciju ZLO, sedmero autora koji su osvježili domaću književnu scenu. Najavljeni/a gost/gošća iznenađenja: dobitnik/ca FEKP-ove nagrade za kratku priču!

There are not many literary genres in Croatian literature that have over the years produced so many excellent new authors and books as the short story. Kruno Lokotar, the editor supreme, tonight presents the ZLO, a literary organization and seven authors who bring a breath of fresh air into the Croatian literary scene. An announced surprise guest: the winner of the FESS 2018 Short Story Award!

Moderira | Moderated by: Kruno Lokotar

Klub Booksa, Fra Grge Martića 14d

Petak, 1. lipnja | Friday, June 1

ZAGREB

18.00

Razgovor | Conversation

Sardinski blues u Metropolisu | Sardinia Blues in Metropolis

FLAVIO SORIGA

O onoj drugoj Sardiniji koja ne privlači ruske oligarhe, ali u kojoj ne caruju ni odmazde i razbojništvo. O sardinskome književnom novom valu. O talasemiji, identitetu i vjeri, ne nužno u Boga ili bolje sutra. O ritmu u romanu i ritmu u priči. O metropolama i Metropolisu. O krimićima i nogometu. O svemu tome ili nečem posve drugom razgovaramo sa sardinskim piscem Flaviom Sorigom.

On that other Sardinia which does not attract Russian oligarchs, but where neither vendetta nor banditry are to be found. On the Sardinian literary new wave. On thalassemia, identity and faith, not necessarily in God or better tomorrow. On the rhythm of the novel and the rhythm of the story. On metropolises and on Metropolis. On crime novels and football. On all of this or on something completely different – a conversation with the Sardinian author Flavio Soriga.

Moderira | Moderated by: Ana Badurina

Program na talijanskom jeziku

Talijanski institut za kulturu, Preobraženska 4

20.00

Zatvaranje FEKP-a | G-točka
FESS Closing Party | G
-Spot

CARLOS FONSECA, REMI, FLAVIO SORIGA

I na kraju krajeva, okupile su nas priče. One koje se pričaju i repaju, pjevaju i pišu, od Kostarike i Sardinije do Zagreba – za nas. One zbog kojih se pomičemo, razmišljamo, smijemo i plešemo, kao večeras. Carlos Fonseca, jedan od najznačajnijih autora nove južnoameričke književnosti; Flavio Soriga, sjajni književni bluzer sa Sardinije, i Remi, tekstopisateljica, kompozitorica i glas koji nosi – sve skupa: G-točka, troje izvrsnih autora, najbolji način da se Festival kratke priče zatvori – pričom.

And after all is said and done, we’ve been brought together by the stories. The ones told or rapped, sang or written from Costa Rica and Sardinia to Zagreb – for us. The ones that make us move, think, laugh and dance, like tonight. Carlos Fonseca, one of the most important authors of the new South American literature; Flavio Soriga, the brilliant master of the Sardinian blues, and Remi, a lyricist, a composer, and the voice that carries – it all: G-spot, three excellent authors, the best way to close the short story Festival – with a story.

Moderiraju | Moderated by: Ivan Jozić, Vladimir Šagadin

Sviraju |Music by: Ivana Giova Radan & VoyaGio

Boogie, Margaretska 1

22.00

6 za put: pokretne slike i granice | 6 for the road: Moving Pictures and Borders

Šest književnih festivala, šest pisaca, šest filmaša i šest pjesama koji pomiču slike i granice. Šest kratkih filmova na temu nasljeđa temeljenih na šest tekstova i šest svjetova – od Kanade, Trinidada i Tobaga, Južnoafričke Republike, Bangladeša, Velike Britanije i Hrvatske. U sjajnom društvu i projektu koji je omogućio British Council u partnerstvu s Writers’ Centre Norwich i International Literature Showcase, 17. izdanje FEKP-a oprema vas sa šest kratkih za izlazak u ljetnu zagrebačku noć.

Six literary festivals, six writers, six filmmakers, and six poems moving images and borders. Six short movies on the theme of heritage coming out of six texts and six worlds - from Canada, Trinidad and Tobago, South Africa, Bangladesh, Great Britain, and Croatia. In great company and part of the project made possible by British Council in partnership with Writers’ Centre Norwich and International Literature Showcase, the 17th edition of the FESS gives you six shorts for a summer night out in Zagreb.

Mjesta / Venues

Zagreb: Zagrebački plesni centar, Ilica 10 / Studentski centar, Polukružna dvorana Teatra &TD, Savska 25 / Klub Booksa, Fra Grge Martića 14d / Filozofski fakultet, Ivana Lučića 3 / Talijanski institut za kulturu, Preobraženska 4 / Boogie, Margaretska 1; Rijeka: Omladinski kulturni centar Palach, Kružna ul. 8 / Sveučilište u Rijeci, Sveučilišna avenija 4; Samobor: Gradska knjižnica Samobor, Ulica Miroslava Krleže 9

Partneri i pokrovitelji:

Medijski pokrovitelji: