<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>2018 &#8211; Festival europske kratke priče</title>
	<atom:link href="https://europeanshortstory.org/kat/autori-ice/2018/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://europeanshortstory.org</link>
	<description>European short story</description>
	<lastBuildDate>Fri, 21 May 2021 07:10:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>hr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.1</generator>

<image>
	<url>https://europeanshortstory.org/wp-content/uploads/2025/05/cropped-Faviction_24-32x32.jpg</url>
	<title>2018 &#8211; Festival europske kratke priče</title>
	<link>https://europeanshortstory.org</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Tanja Mravak (Hrvatska)</title>
		<link>https://europeanshortstory.org/tanja-mravak/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Super User]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 May 2021 09:20:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2018]]></category>
		<category><![CDATA[2021]]></category>
		<category><![CDATA[FEKP]]></category>
		<category><![CDATA[tanja mravak]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://europeanshortstory.org/?p=406</guid>

					<description><![CDATA[Tanja Mravak rođena je u Sinju 1974. Živi u Splitu gdje radi u Centru za autizam. Kratkim pričama osvojila je nagradu natječajima Ekran priče (2005.) i Prozak (2010.), a priče su joj dva puta (2005. i 2006.) uvrštene u izbor najboljih hrvatskih priča. Prvom zbirkom priča Moramo razgovarati, Algoritam, 2010., osvojila je nagradu Jutarnjeg lista [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Tanja Mravak</strong> rođena je u Sinju 1974. Živi u Splitu gdje radi u Centru za autizam. Kratkim pričama osvojila je nagradu natječajima Ekran priče (2005.) i Prozak (2010.), a priče su joj dva puta (2005. i 2006.) uvrštene u izbor najboljih hrvatskih priča.<br />
Prvom zbirkom priča <em>Moramo razgovarati</em>, Algoritam, 2010., osvojila je nagradu Jutarnjeg lista za najbolje prozno djelo 2010., nagradu Slavić za autorski prvijenac Društva hrvatskih književnika i posebno priznanje Slobodne Dalmacije za kulturu.<br />
Drugu zbirku priča, <em>Naša žena</em>, objavila je 2017. za Hena-com. Dugogodišnja je sudionica festivala usmenog pripovijedanja Pričigin u Splitu. Kolumnistica je Jutarnjeg lista. Autorica je i igrokaza <em>Strah</em>.</p>
<p>___<br />
Foto: Josip Ninković</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Damir Urban</title>
		<link>https://europeanshortstory.org/damir-urban/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Petra Bušelić]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 May 2018 06:52:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://europeanshortstory.org/?p=895</guid>

					<description><![CDATA[Treba li Damira Urbana (Rijeka, 1968) uopće predstavljati? Jedna od najbitnijih ličnosti hrvatske alternativne scene, čovjek čije stihove srednjo&#353;kolci uče napamet, čije se pjesme mazohistički preslu&#353;avaju nakon prekida, čiji je svaki novi uradak pomak prema boljem, ma&#353;tovitijem. Pjesme su mu bolne, iskrene, bolno iskrene, i ba&#353; zato rezoniraju s vi&#353;e generacija. Uvijek svoj, Urban nas [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000000;">Treba li <strong>Damira Urbana</strong> (Rijeka, 1968) uopće predstavljati? Jedna od najbitnijih ličnosti hrvatske alternativne scene, čovjek čije stihove srednjo&scaron;kolci uče napamet, čije se pjesme mazohistički preslu&scaron;avaju nakon prekida, čiji je svaki novi uradak pomak prema boljem, ma&scaron;tovitijem. Pjesme su mu bolne, iskrene, bolno iskrene, i ba&scaron; zato rezoniraju s vi&scaron;e generacija. Uvijek svoj, Urban nas nastavlja odu&scaron;evljavati svojim stihovima, svojim glasom i općenito svojom magnetičnom, ali nimalo pompoznom pojavom.</span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mirela Priselac</title>
		<link>https://europeanshortstory.org/mirela-priselac/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Petra Bušelić]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 May 2018 06:49:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://europeanshortstory.org/?p=894</guid>

					<description><![CDATA[Mirela Priselac (Zagreb) ljudima je poznatija kao Remi, jedna od osnivačica hip-hop kolektiva Elemental koji vrlo brzo postaje jedna od najrelevantnijih glazbenih pojava na regionalnoj sceni. Osim u glazbenim i storytelling vodama, radi i kao prevoditeljica. Remi je žestoki borac za ljudska prava, ni&#353;ta je nije u stanju frustrirati kao nepravda. Iako se njezini tekstovi [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Mirela Priselac</strong> (Zagreb) ljudima je poznatija kao Remi, jedna od osnivačica hip-hop kolektiva Elemental koji vrlo brzo postaje jedna od najrelevantnijih glazbenih pojava na regionalnoj sceni. Osim u glazbenim i storytelling vodama, radi i kao prevoditeljica. Remi je žestoki borac za ljudska prava, ni&scaron;ta je nije u stanju frustrirati kao nepravda. Iako se njezini tekstovi pretežito bave socijalnom tematikom i problematiziraju sijaset problema koji nastaju kao posljedica divljeg kapitalizma, u stanju je i ispripovijedati i intimnu, toplu priču. Poslu&scaron;ajte samo pjesmu &bdquo;Prsti jedne ruke&ldquo;. Remi je i nakon dvadeset godina karijere bitan akter, ne samo na glazbenoj, nego i aktivističkoj sceni.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Carys Davies</title>
		<link>https://europeanshortstory.org/carys-davies/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Petra Bušelić]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 May 2018 06:37:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://europeanshortstory.org/?p=893</guid>

					<description><![CDATA[&#160; Biografije koje koriste spominjanje književne nagrade kao način upoznavanja s autoricom obično su dosadne, ali kad ta osoba osvoji Frank O&#8217;Connor Prize, kao &#353;to je slučaj s Carys Davies (UK, Wales), onda ipak govorimo o nečem drugom. Priče su joj, poput Čehovljevih, jednostavne, ali samo na prvi pogled. Lakoća kojom je u stanju pripovijedati [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Biografije koje koriste spominjanje književne nagrade kao način upoznavanja s autoricom obično su dosadne, ali kad ta osoba osvoji Frank O&#8217;Connor Prize, kao &scaron;to je slučaj s<strong> Carys Davies (UK, Wales)</strong>, onda ipak govorimo o nečem drugom. Priče su joj, poput Čehovljevih, jednostavne, ali samo na prvi pogled. Lakoća kojom je u stanju pripovijedati krije minuciozan i težak rad na pričama. One prožimaju vi&scaron;e kontinenata i vremenskih epoha, jezik joj je ekonomičan, bez ikakvih vi&scaron;aka i bolno precizan, a priče joj meandriraju iz sumornog i olovnote&scaron;kog do duhovitog, pronicljivog i &scaron;armantnog. Često na istoj stranici.</span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ignacio Martínez de Pisón</title>
		<link>https://europeanshortstory.org/ignacio-martinez-de-pison/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Petra Bušelić]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 May 2018 06:32:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://europeanshortstory.org/?p=891</guid>

					<description><![CDATA[&#160; Multitalentirani Ignacio Mart&#237;nez de Pis&#243;n (&#352;panjolska, 1960) prevodi, pi&#353;e romane, scenarije i, dakako, kratke priče. Dobio je toliko nagrada da bi nabrajati ih značilo uni&#353;titi format kratke biografije. Kratke mu priče obiluju suludim zaokretima, nadrealnim momentima i neobičnim humorom, &#353;to će čitatelja zbuniti ili nasmijati. Najče&#353;će i jedno i drugo. Ako vam jedan od [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Multitalentirani <strong>Ignacio Mart&iacute;nez de Pis&oacute;n (&Scaron;panjolska, 1960)</strong> prevodi, pi&scaron;e romane, scenarije i, dakako, kratke priče. Dobio je toliko nagrada da bi nabrajati ih značilo uni&scaron;titi format kratke biografije. Kratke mu priče obiluju suludim zaokretima, nadrealnim momentima i neobičnim humorom, &scaron;to će čitatelja zbuniti ili nasmijati. Najče&scaron;će i jedno i drugo. Ako vam jedan od ovih dana u kosi počne rasti cvijeće ili voće, pitajte ga za savjet, profitirat ćete. Kao &scaron;to ćete profitirati i čitanjem njegove proze.</span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Jan Carson</title>
		<link>https://europeanshortstory.org/jan-carson/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Petra Bušelić]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 May 2018 06:25:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://europeanshortstory.org/?p=889</guid>

					<description><![CDATA[Jan Carson (Sjeverna Irska, Belfast) kaže da je kao mala znala zdrpiti iskaznicu za knjižnicu i zatim posuditi &#353;to je vi&#353;e knjiga mogla. Također kaže kako joj je pisanje kratkih priča lako jer ima problema s koncentracijom pa počne gubiti pažnju nakon pet tisuća riječi. Priče su joj pune začudnosti, &#353;a&#353;avosti i suludog, i&#353;ča&#353;enog humora, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Jan Carson (Sjeverna Irska, Belfast)</strong> kaže da je kao mala znala zdrpiti iskaznicu za knjižnicu i zatim posuditi &scaron;to je vi&scaron;e knjiga mogla. Također kaže kako joj je pisanje kratkih priča lako jer ima problema s koncentracijom pa počne gubiti pažnju nakon pet tisuća riječi. Priče su joj pune začudnosti, &scaron;a&scaron;avosti i suludog, i&scaron;ča&scaron;enog humora, ali posjeduju i humanu, bolno iskrenu dimenziju. Često će vas prvo zbuniti, zatim &scaron;armirati, a u konačnici vam slomiti srce na najslađi mogući način. Zločesto, ali i maestralno izvedeno, morate priznati.</span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tea Obreht</title>
		<link>https://europeanshortstory.org/tea-obreht/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Petra Bušelić]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 May 2018 06:21:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://europeanshortstory.org/?p=887</guid>

					<description><![CDATA[Tea Obreht (1985) rođena je nedaleko odavde, u bratskom Beogradu, ali od dvanaeste godine živi u SAD-u. Njezini književni utjecaji, poput njezina stila, spajaju vi&#353;e kontinenata i kultura, tako da ćemo u njezinim proznim djelima naići na zaigranost Garcia M&#225;rqueza i Bulgakova, preciznost Hemingwaya i Raymonda Chandlera, ali i duboku melankoliju i snagu tekstova Ive [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Tea Obreht (1985)</strong> rođena je nedaleko odavde, u bratskom Beogradu, ali od dvanaeste godine živi u SAD-u. Njezini književni utjecaji, poput njezina stila, spajaju vi&scaron;e kontinenata i kultura, tako da ćemo u njezinim proznim djelima naići na zaigranost Garcia M&aacute;rqueza i Bulgakova, preciznost Hemingwaya i Raymonda Chandlera, ali i duboku melankoliju i snagu tekstova Ive Andrića. Spojiv&scaron;i naizgled nespojive komponente, poput čovjeka koji se zove Marko čije je &bdquo;R&rdquo; svakako prenagla&scaron;eno i koji mora glumiti kauboja Divljeg Jima, Obreht plete priče s mnogo, mnogo zglobova kojih se njezini maloprije navedeni utjecaji ne bi posramili.</span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Vladimir Arsenijević</title>
		<link>https://europeanshortstory.org/vladimir-arsenijevic/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Petra Bušelić]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 May 2018 06:17:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://europeanshortstory.org/?p=885</guid>

					<description><![CDATA[&#160; Vladimir Arsenijević (1965, Pula) trenutačno živi ne&#353;to dalje od Zagreba. Osim &#353;to pi&#353;e i uređuje i organizira festivale nekoć je svirao u teksa&#353;ko-britansko-srpskom punk bendu Los Armstrings (ipak je rođen u Puli, iznimno pankerskom gradu). Ako odete na Youtube i pogledate spot njihove pjesme &#8222;Fill in the Gap&#8221;, vidjet ćete komentar u kojem stanovita [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Vladimir Arsenijević (1965, Pula)</strong> trenutačno živi ne&scaron;to dalje od Zagreba. Osim &scaron;to pi&scaron;e i uređuje i organizira festivale nekoć je svirao u teksa&scaron;ko-britansko-srpskom punk bendu Los Armstrings (ipak je rođen u Puli, iznimno pankerskom gradu). Ako odete na Youtube i pogledate spot njihove pjesme &bdquo;Fill in the Gap&rdquo;, vidjet ćete komentar u kojem stanovita Ana govori kako joj bend nedostaje, a Vladu pita je li bogat i nada se da jest. Svestrani je Vladimir vi&scaron;estruko nagrađivan autor (jedini debitant koji je osvojio NIN-ovu nagradu), a njegova proza puna je estetizirane brutalnosti Zna zaboljeti kao da slomljenom &scaron;akom udarate zid.</span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Suzana Tratnik</title>
		<link>https://europeanshortstory.org/suzana-tratnik/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Petra Bušelić]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 May 2018 06:11:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://europeanshortstory.org/?p=883</guid>

					<description><![CDATA[Suzana Tratnik (1963, Slovenija) jedna je od najaktivnijih, najprevođenijih, a svakako i jedna od najrelevantnijih akterica na slovenskoj spisateljskoj sceni. Netko joj je prilikom jednog gostovanja na radiju rekao kako lezbijska autorica ne može napisati pedeset priča ili roman &#8222;samo&#8221; o tom iskustvu, o iskustvu bivanja dijelom marginalizirane skupine. Autorica je napravila upravo to: napisala [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Suzana Tratnik (1963, Slovenija)</strong> jedna je od najaktivnijih, najprevođenijih, a svakako i jedna od najrelevantnijih akterica na slovenskoj spisateljskoj sceni. Netko joj je prilikom jednog gostovanja na radiju rekao kako lezbijska autorica ne može napisati pedeset priča ili roman &bdquo;samo&rdquo; o tom iskustvu, o iskustvu bivanja dijelom marginalizirane skupine. Autorica je napravila upravo to: napisala je čitavu zbirku posvećenu marginalcima, pritom znajući dobro da se s margina često najbolje vide svari, onakve kakve zaista jesu. Priče su joj duboko ukorijenjene u zbilju, prepune priča i likova s kojima se svatko može povezati, bio na margini ili ne.</span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Rachida Lamrabet</title>
		<link>https://europeanshortstory.org/rachida-lamrabet/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Petra Bušelić]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 May 2018 06:08:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://europeanshortstory.org/?p=881</guid>

					<description><![CDATA[Rachida Lamrabet (Maroko/Belgija, 1970) ne boji se izreći svoje mi&#353;ljenje i u svojim tekstovima dati glas onima koji ga nemaju, često onima kojima glas nastoje sti&#353;ati, ako ne i oduzeti. Pi&#353;e o identitetu, migracijama i svijetu koji se neprestano mijenja. Kaže kako joj je književnost itekako pomogla u formiranju vlastita identiteta i kako se vi&#353;e [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Rachida Lamrabet (Maroko/Belgija, 1970)</strong> ne boji se izreći svoje mi&scaron;ljenje i u svojim tekstovima dati glas onima koji ga nemaju, često onima kojima glas nastoje sti&scaron;ati, ako ne i oduzeti. Pi&scaron;e o identitetu, migracijama i svijetu koji se neprestano mijenja. Kaže kako joj je književnost itekako pomogla u formiranju vlastita identiteta i kako se vi&scaron;e ne smatra premladom, ali da je i dalje sretna jer je naivna. Žestina i beskompromisnost njezina karaktera uspje&scaron;no se prenose na njezinu prozu. Nemojte joj ni slučajno reći da je allochtoon.</span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
