fbpx

Rumena Bužarovska

RUMENA BUŽAROVSKA (MAKEDONIJA), rođena 1981. u Skopju, autorica je triju zbirki kratkih priča Čkrtki (2007), Osmica (2010) i Mojot maž (2014), kao i studije humora u suvremenoj američkoj i makedonskoj kratkoj prozi (What’s Funny: Theories of Humor Applied to the Short Story, 2012). S engleskog na makedonski prevela je djela Lewisa Carrolla, J. M. Coetzeeja, Trumana Capotea, Charlesa Bukowskog i Richarda Gwyna. Pojedinačne priče prevedene su joj i objavljene u raznim engleskim, njemačkim, hrvatskim, srpskim, bugarskim i francuskim časopisima i antologijama (Best European Fiction 2016, Lichtungen, Wespennest, Ostragehege, Body, Heyden’s Ferry Review, Idiot Balkan, Beton), dok su njezine zbirke priča Osmica i Moj muž objavljene na hrvatskom. Urednica je rubrike proze u online književnom časopisu Blesok. Bavi se američkom književnošću i radi kao docentica na Sveučilištu u Skopju.